CBN丨China's financial risks remain “controllable”: top financial regulator 當前資訊
2023-06-08 20:43:31 |來源:21世紀經濟報道
Hi everyone. I’m Stephanie LI.
【資料圖】
大家好,我是主持人李瑩亮。
Coming up on today’s program.
重點提要
Preventing financial risks is the eternal theme of financial work, China’s top financial regulator says at Lujiazui Forum;
Five biggest state-owned banks cut deposit rates for the second time in a year.
Here’s what you need to know about China in the past 24 hours
中國經濟要聞
China has the conditions, confidence and ability to fend off systemic risks, according to Li Yunze, director of China’s new financial regulatory body at the opening ceremony of the Lujiazui Forum in Shanghai on Thursday.
The long-term sound fundamentals of the Chinese economy and its status as an engine of global economic growth will not change, Li, head of China’s National Financial Regulatory Administration (NFRA) said, noting that China"s multi-trillion dollar financial sector is generally stable and risks are generally under control. The country is well grounded to firmly guard the bottom line of preventing systemic financial risks, he said.
In terms of monitoring risk, Li noted that efforts will be made to prudentially address the existing risks and firmly prevent any additional risks. By improving the digital and intelligent supervision capability, the country"s financial regulators will implement solid and detailed emergency plans and optimize the normalized risk disposal mechanism.
Financial supervision should be more forward-looking, precise, effective and better coordinated to eliminate any gaps or blind spots. Chaos in the financial market should be rectified, while law violations should be severely punished to effectively protect the legitimate rights and interests of financial consumers, he said.
In his speech, Li also noted that China will continue to open up its financial sector, foster a market-oriented, legalized and international business environment and welcome sound foreign business to operate in China and qualified foreign institutions to participate in various business pilot projects. Over the past few years, more than 50 financial opening-up policies have been rolled out in the country, he said, including lifting the foreign ownership in financial institutions.
The 14th Lujiazui Forum, themed "Global Financial Opening-up and Cooperation: New Drivers of Economic Recovery,” is held in Shanghai from Thursday to Friday co-chaired by the head of the NFRA and the mayor of Shanghai. Over 70 distinguished Chinese and foreign guests are expected to deliver speeches or join panel discussions on hot topics coveringeconomic and financial fields.
6月8日,第十四屆陸家嘴論壇在上海召開。會上,國家金融監督管理總局局長李云澤發表主題演講。這也是李云澤在今年5月國家金融監督管理總局揭牌以來,首次在公眾論壇亮相。
李云澤指出,防范化解金融風險是金融工作的永恒主題。近期國際銀行業接連發生風險事件,雖然對中國直接沖擊很小,但也有很強的警示意義。需要始終以“時時放心不下”的責任感,突出重點、把握節奏、精準發力,穩慎化解存量風險、堅決遏制增量風險。下好風險前瞻防控“先手棋”,以更加主動的態度應對各類風險隱患,堅持早識別、早預警、早發現、早處置,努力把風險化解在萌芽狀態,及時阻斷風險蔓延。
同時,練好穿透監管“繡花功”,提高數字化智能化水平,真正做到“管住人、看住錢、扎牢制度防火墻”。打好風險處置“組合拳”,做實做細應急預案,完善常態化風險處置機制,多渠道充實處置資源,充分調動各方主動化險積極性。
“目前,我國金融業運行整體平穩,風險總體可控,我們完全有條件有信心有能力守牢不發生系統性金融風險底線。”李云澤說。
與此同時,加強和完善現代金融監管,亦是當前金融領域的一項重要任務。
李云澤表示,國家金融監督管理總局將聚焦中國式現代化建設全過程,全面強化機構監管、行為監管、功能監管、穿透式監管、持續監管,切實提升監管的前瞻性、精準性、有效性和協同性。并且,將堅決消除監管空白和盲區,厘清責任邊界,拉緊責任鏈條,加強綜合治理,完善多主體參與、多領域協作、多層次貫通的責任體系,真正實現監管“全覆蓋、無盲區”。強化央地監管協同,完善制度安排、健全工作機制,實現中央與地方兩個層面的無縫對接協調。持續整治金融市場亂象,重拳懲處嚴重違法違規行為,切實維護好金融消費者合法權益。
此外,李云澤還指出,持續深化重點領域改革促發展。解決影響和制約金融業發展的難題,必須堅定不移深化改革。將以金融體系結構調整優化為重點,持續優化融資結構和金融機構體系、市場體系、產品體系,進一步提升金融服務實體經濟的適配性。
李云澤表示,國家金融監督管理總局將以自身機構改革為契機,切實轉變職能、提升效能、改進作風,用鐵肩膀挑起監管重擔。持續優化制度供給,積極推動法律法規“立改廢釋”,與時俱進完善審慎監管規則,該管的堅決管住,該放的有序放開。
李云澤還強調,對外開放是我國長期堅持的基本國策,金融業開放的大門只會越開越大。“近年來,金融領域先后推出50多條開放措施,取消了外資股比限制,大幅減少了外資準入數量型門檻,一批開放實例先后落地。”
Moving on to regional highlights
區域觀察
China on Thursday officially launched the international reinsurance board in Shanghai, according to the country"s financial regulator and Shanghai municipal government during the forum. Meanwhile, the local arm of the China Banking and Insurance Regulatory Commission and the financial regulatory administration revealed a document of 22 measures to be taken to promote the city to become a global reinsurance hub. Some of those moves include improving infrastructure and institutional systems, strengthening product supply and innovation ability, as well as attracting talent.
上海再保險“國際板”啟動:6月8日,上海再保險“國際板”正式啟動,在中國(上海)自由貿易試驗區臨港新片區建設國際再保險功能區。同時,上海銀保監局與上海市地方金融監管局聯合發布《關于加快推進上海國際再保險中心建設的實施細則》在上海開設面向全球的再保險分入業務交易市場,標志著上海國際再保險中心建設又邁出重要一步。《實施細則》圍繞完善再保險市場基礎設施體系和機構體系、深化再保險產品供給和創新能力、推動再保險高水平制度型對外開放、增強再保險人才吸引和培養機制建設等具體內容共制定22條政策舉措。
Greater Bay Area, Greater future
新使命,大未來
The China (Guangdong) Pilot Free Trade Zone saw its GDP more than double to 466.3 billion yuan last year after eight years of operation. With a total fixed-asset investment exceeding 1 trillion yuan, the zone has embraced more than 260,000 new businesses and utilized $50 billion in foreign investment with its commitment to align with international standards and rules, said Zhang Jinsong, director of the Guangdong Commerce Department, at a news conference on Wednesday. Launched in 2015, the zone includes areas of Hengqin, Zhuhai; Nansha, Guangzhou; and Qianhai and Shekou in Shenzhen, which focuses on the building of a modern industrial system, including automobiles, artificial intelligence, pharmaceuticals, healthcare, integrated circuits, modern financial services and professional service.
廣東自貿試驗區交出亮眼成績單:6月7日,“高質量發展看廣東”系列主題新聞發布會第二場——中國(廣東)自由貿易試驗區成立八周年建設成果新聞發布會舉行。會上,廣東省商務廳廳長、自貿辦主任張勁松表示,八年來,廣東自貿試驗區累計新設企業超過26萬家,實際利用外資近500億美元,91家世界500強企業在廣東自貿試驗區投資了465個項目,集聚了總部企業272家。八年來,廣東自貿試驗區帶動橫琴、前海、南沙三大平臺國內生產總值增長超過1倍到2022年的4663億元,固定資產投資累計超過1萬億元,稅收增長到2022年的950億元。
Next on industry and company news
產業及公司新聞
Huawei Technologies on Wednesday unveiled the latest version of its self-developed cloud database GaussDB. The firm"s latest innovation represents an organized collection of information that can be searched, sorted and updated, and it is of growing importance to the efficient management and use of data, which has now become a crucial production element and can create enhanced value. Zhang Ping"an, CEO of Huawei Cloud, said the firm"s core business has already been running stably on the database and it has been commercially used in the core systems of many users, including Postal Savings Bank of China and China Merchants Bank, on a large scale.
華為云GaussDB重磅亮相:6月7日,在2023年華為全球金融峰會上,華為發布了國內首款軟硬協同、全棧自主的分布式數據庫GaussDB。2020年,“GaussDB數據庫”逐步成型,并首次運用在華為內部系統中,完成了對600多套核心系統數據庫的全場景替代,涉及華為終端云、MetaERP系統、以及全球運營商設備等。華為常務董事、華為云CEO張平安表示,目前,GaussDB已在華為內部IT系統和多個行業核心業務系統得到應用,同時進入最復雜的金融核心業務場景。“未來GaussDB將執行兩大戰略:第一是和更多的金融客戶一起,全面實行數據庫的自主創新。第二是從金融走向政務、能源等更多關鍵信息基礎設施行業。”
China Southern Airlines on Wednesday inaugurated a new direct flight service linking London and Beijing. The newly opened route operates one flight daily, departing from Heathrow Airport at 10:30 p.m. local time and landing at the Beijing Daxing International Airport after approximately 10 hours of flying.
南航首開北京大興至倫敦直飛航線:6月7日12時14分,中國南方航空CZ673航班起飛,標志著南航北京大興-倫敦希思羅航線順利首航,這也是國內航司中首家開通北京大興機場至英國倫敦希思羅機場的直航航線。南航北京大興—倫敦希思羅航班每周7班,由空客A350機型執飛,計劃去程CZ673航班11時55分起飛,15時45分抵達倫敦希思羅機場;回程CZ674航班22時30分起飛,次日15時25分抵達北京大興國際機場(以上均為當地時間)。
Shares of CATL stopped sliding today after Chinese brokerages including Tianfeng Securities and Haitong International Securities, released upbeat outlooks on the battery giant that is rumored to be at risk of losing its largest client Tesla amid tightening competition that prompted Morgan Stanley to lower its target price for the stock. CATL will increase its annual net profit by 50 percent to 46 billion yuan from last year, TF Securities wrote in a recent research note, holding onto its evaluation of CATL stock as a “buy". Next year, the firm"s net profit is set to increase by 35 percent to 62 billion yuan, and by 26 percent to 78 billion in 2025, it added.
大摩看空寧德時代遭國內券商“群嘲”:近日,摩根士丹利發布研報“看空”全球動力電池龍頭寧德時代,將公司評級從“平配”下調至“低配”。受此影響,寧德時代7日盤中一度放量大跌逾6%,總市值一度跌破9000億元。然而,國內多家券商,如東吳證券、天風證券、海通國際等的研判則表達相反觀點。天風證券電新團隊表示,寧德時代一季度業績大超預期,上調公司2023年、2024年歸母凈利潤至460億元、620億元(前次為420億元、584億元),同比增長50%、35%,預計公司2025年實現歸母凈利潤780億元,同比增長26%。公司龍頭地位穩固,領銜多項新技術發展,維持“買入”評級。8日,寧德時代止跌回升,收漲0.34%。
China"s largest commercial property developer Dalian Wanda Group on Thursday said it is appealing acourt decisionto freeze 1.9 billion yuan worth of shares it owns in a subsidiary. The group in a statement said it "is confident it will defend its legitimate rights”. Two Shanghai court notices dated Monday showed the group cannot trade or otherwise use its shares in property manager Dalian Wanda Commercial Management Group until June 4, 2026. Wanda said it had a dispute involving about 1 billion yuan with a company related to a mega-project in northern China, and the value of shares frozen far exceeded the amount in that dispute.
萬達回應大連萬達商管19億股權被凍結:近日,大連萬達集團股份有限公司新增兩則股權凍結信息,股權被執行標的企業均為大連萬達商業管理集團股份有限公司,被凍結股權數額合計約19.79億元,凍結期限自2023年6月5日至2026年6月4日,執行法院均為上海市虹口區人民法院。6月8日,萬達集團正式發布聲明稱,萬達集團和某企業在長春一大型項目有合作,至今雙方仍存在約10余億元財務糾紛;2018年萬達商管引入投資人時,萬達商管45.27億股權當時估值就已經2430億元,此估值為公開信息。此次凍結萬達商管19億股權,大幅超過雙方財務糾紛金額。萬達集團表示,正通過法律途徑申訴,有信心維護萬達集團正當權益。
Earnings reports express
財報速遞
Chinese online travel agency Trip.Com Group returned to profit in the first quarter of the year thanks to the recovery of the domestic tourism industry. The firm logged a net profit of 3.4 billion yuan, while revenue soared 124 percent to 9.2 billion yuan, exceeding the pre-pandemic level by 1 billion yuan. Revenue from accommodation reservations jumped 140 percent to 3.5 billion yuan in the first quarter from the same period last year, and that from transport tickets and package tours surged 150 percent and 211 percent to 4.2 billion yuan and 386 million yuan, respectively. In the first quarter, outbound hotel and air reservations recovered to over 40 percent of the level in 2019, despite only a 15 percent recovery in the overall outbound aviation market. Air ticket bookings on Trip.Com"s global online platforms grew over three-fold in the first quarter from a year earlier and over two-fold compared to the same period in 2019.
攜程Q1扭虧為盈:6月8日消息,攜程集團公布了截至2023年3月31日第一季度未經審計的財務業績。財報顯示,2023年第一季度,攜程集團凈營業收入為92億元,同比增長124%,凈利潤為34億元,經調整EBITDA利潤率達31%,業績表現再超市場預期。隨著國內疫情防控政策的調整,國內及出入境旅游市場迎來嶄新局面。得益于此,攜程集團主營業務出現大幅反彈。今年一季度,攜程住宿預訂收入為35億元,同比增長140%;交通票務收入為42億元,同比增長150%;旅游度假業務收入為3.86億元,同比增長211%;商旅管理業務收入為4.45億元,同比增長100%。一季度,攜程集團國內本地酒店預訂量較2019年同期增長150%,酒店套餐預訂交易額同比增長超1倍。OTA平臺機票預訂量同比增長超過200%,與2019年同期相比增長超過100%。
Switching gears to financial news
金融市場消息
China"s five major state-owned banks have cut some of their renminbi deposit interest rates on Thursday, the second adjustment in less than a year. Starting today, lenders including Industrial and Commercial Bank of China, China Construction Bank and Bank of China are now offering 2.45 percent and 2.5 percent on three- and five-year deposits, respectively, down 15 basis points from September, according to the banks’ websites. Similar cuts were made at Postal Savings Bank of China, Agricultural Bank of China and Bank of Communications. These banks also lowered their demand deposit rates from 0.25 percent to 0.2 percent, the lowest level since 1996.
國有五大行今起調整存款掛牌利率:6月8日,包括工商銀行、農業銀行、建設銀行、中國銀行和交通銀行在內的五大國有銀行宣布再度下調存款掛牌利率。其中,活期存款利率從此前的0.25%下調至0.2%。2年期定期存款利率下調10個基點至2.05%,3年期定存利率下調15個基點至2.45%,5年定期存款利率下調15個基點至2.5%。
China"s foreign exchange reserves fell to a three-month low of $3.1765 trillion by the end of May as the US dollar strengthened while global financial markets showed mixed returns, the State Administration of Foreign Exchange said on Wednesday. The amount marked a decline of $28.3 billion or 0.88 percent compared with the end of April. On the other hand, SAFE data showed China"s gold reserves rose to 67.27 million ounces at the end of May, up from 66.76 million ounces a month earlier and marking the seventh consecutive monthly rise.
5月外匯儲備環比回落:6月7日,國家外匯管理局 發布最新數據顯示,截至2023年5月末,中國外匯儲備規模為31765.08億美元,較4月末減少282.58億美元,降幅為0.88%。外匯局表示,在匯率折算和資產價格變化等因素綜合作用下,當月外匯儲備規模下降。此外,截至5月底,中國外匯儲備里的黃金儲備達到6727萬盎司,較4月份環比增加51萬盎司。這是中國央行黃金儲備連續第七個月增加。
Wrapping up with a quick look at the stock market
股市收盤情況
Chinese stocks finished Thursday in positive territory, with the benchmark Shanghai Composite rising 0.5 percent and the Shenzhen Component up 0.1 percent. Hong Kong’s Hang Seng index also added 0.5 percent, while the TECH index slipped 0.7 percent.
滬指重上3200點、港股分化:周四大盤全天震蕩分化,滬指午后拉升重回3200點,創業板指盤中創近3年新低。截至收盤,滬指漲0.5%,深成指漲0.13%,創業板指跌0.28%。滬深兩市全天成交額8595億元,北向資金全天凈買入29.52億元。港股午后拉升,恒指收漲0.25%,恒生科技指數收跌0.68%。
Biz Word of the Day
財經詞匯劃重點
Adistributed databaseis a database that is spread over different sites, i.e., on multiple computers or over a network of computers. It represents multiple interconnected databases spread out across several sites connected by a network.Since the databases are all connected, they appear as a single database to the users.
分布式數據庫是由一組數據組成的,這組數據分布在計算機網絡的不同計算機上,網絡中的每個節點具有獨立處理的能力,可以執行局部應用。分布式數據庫系統是相對于集中式數據庫系統而言的,是將數據庫技術與網絡技術相結合的產物。分布式數據庫有一個統一的數據庫管理系統來進行管理,稱為分布式數據庫管理系統。
Executive Editor: Sonia YU
Editor: LI Yanxia
Host: Stephanie LI
Writer: Stephanie LI
Sound Editor: Stephanie LI
Graphic Designer: ZHENG Wenjing, LIAO Yuanni
Produced by 21st Century Business Herald Dept. of Overseas News.
Presented by SFC
編委: 于曉娜
策劃、編輯:李艷霞
播音:李瑩亮
撰稿:李瑩亮
音頻制作:李瑩亮
設計:鄭文靜、廖苑妮
21世紀經濟報道海外部 制作
南方財經全媒體集團 出品
關鍵詞:
標簽閱讀
-
CBN丨China's financial risks remain “controllable”:...
2023-06-08 -
端午租車自駕預訂火爆 一嗨租車:營收和訂單同比增長均超400% 最新
2023-06-08 -
環球觀速訊丨ST泰禾鎖定面值退市,信托違約糾紛又起
2023-06-08 -
全球今熱點:gtx1650和rtx3050顯卡對比介紹
2023-06-08 -
中國軟件國際(00354)6月8日回購200萬股
2023-06-08 -
屠光紹:上海自貿區促進全國高水平對外開放邁向新臺階
2023-06-08 -
環球精選!乳腺微創旋切技術培訓班在甘肅省第三人民醫院開班
2023-06-08 -
保護海洋多樣性 湖南開展世界海洋日暨全國海洋宣傳日活動 ...
2023-06-08 -
安鄉縣召開發展夜經濟工作調度會_全球速訊
2023-06-08 -
全球觀熱點:在這個 “虛擬”與“現實”的交融點,我看到了...
2023-06-08 -
縱橫通信: 縱橫通信股東集中競價減持股份進展公告 精選
2023-06-08 -
蘇州市相城區人大常委會黨組成員、副主任李彩男接受紀律審查...
2023-06-08 -
太平洋給予海德股份買入評級 海德股份:重視個貸不良資產處...
2023-06-08 -
準備好錢!河西頂豪開始發力;南京利率又雙叒降了!
2023-06-08 -
當前焦點!廣汽集團(02238)A股將于6月16日每股派現金紅利0.18元
2023-06-08 -
天天即時:前海與創投碰撞,深港合作熱土激蕩合作共贏強音
2023-06-08 -
當代中國與世界研究院于運全:短視頻、網絡文學、游戲是國際...
2023-06-08 -
紫荊國際金融(08340)完成發行1280萬股配售股份
2023-06-08 -
海爾智家(06690)6月8日回購52萬股H股及61萬股A股
2023-06-08 -
俄媒:卡霍夫卡水電站事故已致5人溺亡
2023-06-08